Корзина
12 отзывов
+380686838085
+380
66
917-25-28
+380
98
516-59-71
УкраинаДнепропетровская областьДнепрул.Набережная Ленина,16
CorFoLM
Времена активного залога в Английском языке

Времена активного залога в Английском языке

Времена активного залога в Английском языке

Выучить времена активного залога очень просто понимая их, и зная их отличительные черты. Для этого правильно будет получить понимание и полную картину времён, прежде чем переходить к затренировыванию каждого из них в отдельности

 

Итак, должна сразу же отметить, что в Английском языке нет ничего сложного к пониманию, самое сложное – это запомнить большой объём информации. Для этого я настоятельно рекомендую практиковаться до тех пор, пока использование той или иной конструкции перейдет в режим автоматического.

 Прежде чем приступать к запоминанию и практике использования той или иной конструкции времён активного залога, на мой взгляд, важно дать студенту понимание общей картины.

Для этого мы рассмотрим таблицу приведённую ниже:

Таблица №1 Времена активного залога

Прошедшее

Настоящее

Будущее

По вертикали рассматриваем пространственное время, по горизонтали образ действия

Simple

Simple

Simple

Образ действия: однократное действие, повторяющееся или же выполняющееся на постоянной основе.

Примеры: Он ходит в школу. Она работает в университете. Он пришел домой в 5 вечера.

Continuous

Continuous

Continuous

Образ действия: действие в процессе

Пример: Что ты делаешь? – Читаю.; Я читала весь вечер.; Я всё ещё пишу письмо.

Perfect

Perfect

Perfect

Образ действия: Однократное действие, выполненное до определённого момента в прошлом или в будущем

Примеры: Я выучу стих до завтра (Future perfect); Я выучил стих до того как ты позвонил.(Past perfect);

Группа Perfect отличается от всех групп времён активного залога тем, что у всех групп образ действия соответствует пространственному времени в английском и русском языках и они объеденяются одной целью, тогда как в Perfect  только будущее и прошедшее имеют идентичный образ действия и соответствуют переводу в русском языке. Preset perfect же переводится в русском прошедшем времени, не смотря на то, что называется настоящим. Это время ближе по значению к Past Simple  и многие путаются в выборе между Past simple Present perfect.  Правильно осуществить выбор между ними поможет понимание их отличительных черт.

Present perfect

Past Simple

Действие выполнено в прошлом, но нет чёткого указания на прошлое;

Я прочитал книгу.

Действие выполнено в прошлом, но период времени, за который оно было выполнено, не истёк;

Я прочитал книгу сегодня (на этой неделе, в этом месяце и т.д.)

Служит согласованию времён:

Дождь прекратился и солнышко светит.

 

Действие выполнено в прошлом, есть чёткое указания на прошлое;

Я прочитал книгу вчера

Я читал книгу вчера

 

Perfect-Continuous

Perfect-Continuous

Perfect-Continuous

Образ действия: в процессе с точкой отсчёта

Примеры:

Я пишу отчёт с 2часов дня.

Она будет работать в этой компании уже год, когда ты вернёшься в Киев.

Он читал уже час, когда раздался звонок.

Прежде всего, необходимо понимать, что в английском языке, как и в любом другом пространственных времени только 3(настоящее, прошедшее и будущее), грамматическое время отвечает не только на вопрос «когда?», но и «как?».

Каждая группа объединяется вокруг одной цели – образа действия. Если это Simple, то мы говорим об однократном или перманентном действии, и не важно, выполняется оно в настоящее, будущем или прошедшем. Как и для continuous общей целью есть – передать действие в процессе.

В русском или украинском языках эти категории так же присутствуют, только будучи носителем мы не осознаём этого и используем их бессознательно.

Я хожу в школу. «хожу» - регулярное действие, или действие на постоянной основе.

Если Вам кто-то скажет: Я иду в школу. – очевидно же, что это действие в процессе. Только, используя наш родной язык, мы не думаем об категориях и грамматике, мы делаем это автоматически, применяем нужные конструкции, что бы максимально точно передать свою мысль и быть правильно понятыми. Каждой грамматической конструкции в английском, есть соответствие в русском языке, установив связь между которыми, Вы сможете, свободно и без проблем, выражать свои мысли.

Олейник Оля Сергеевна

 

Предыдущие статьи
Контакты
+38066917-25-28
+38098516-59-71
УкраинаДнепропетровская областьДнепрул.Набережная Ленина,16
CorFoLM
Алина